Fluistergrassen

“Nu nog overhandig ik hen aan jou eerder als een op bedachtzame wandelingen verzamelde struik van fluisterende grassen dan als een verzameling van thesen.”

(eigen vertaling van)

“Noch heute händige ich sie Dir mehr als einen auf nachdenklichen Spaziergängen eingesammelten Strauß flüsternder Gräser denn als eine Sammlung von Thesen aus.”

Walter Benjamin in een brief aan Gretel Adorno, in april 1940, over zijn Über den Begriff der Geschichte. In: Gesammelt Schriften, Band I-3, p. 1226.

Een gedachte over “Fluistergrassen

  1. Jan J. zegt:

    In de mompelende weerbarstigheid van een waaiend blad kun je de herfst aanschouwen als was het een fluitend roodborstje, een vallende avond, een vonkend vuur waar geen haan naar kraait.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s